viernes, diciembre 23, 2005

Chant XIV: Chance

No sé ni como empezar. Me aburría en casa, sin tener mucho que hacer, y me apetecía escribir. ¿Tengo algo que decir? Lo desconozco. Siempre acabo poniendo cualquier tontería, en cualquier caso.

¿Para qué sirve esforzarse? Sí, en el futuro lo agradeceré. Y me gusta tener conocimientos. Mas...¿dónde está el premio? ¿Es éste a caso el evitar un castigo? Me parece un poco injusto.

No hay palmadas en la espalda, ni enhorabuenas, ni un sigue así. "Se dan por hecho", sí, pero soy tan persona como cualquiera y me gusta que me feliciten si algo lo hago bien. Y, mierda, viendo cómo estoy rodeado con gente con menos resultado, pensé que esta vez tendría alguna clase de premio. Reconocimiento.

Pero no. Me he de conformar con no recibir una penalización, con seguir igual que siempre.

Imagino...que todo esto es fruto de perder oportunidades. Me refiero a la paranoia de aquí arriba. Solo quería permanecer, estar junto a ella, pensé que ahí podría estar el premio. I just wanted to hear the whispers deep within my head...Mas por alguna razón, no he más que desear algo para que se escape.

Tal vez le pida demasiado al sino. Carpe diem. Hazte tu destino, lábrate tu propio camino. No esperes oportunidades, aprovecha todo momento. Recuerda lo que ocurrió, no lo que no llego a ocurrir.

Y aun así, esta extraña sensación permanece. Parece que todo se ha dicho, que la enseñanza está ahí, lista para que la aplique. No obstante...las emociones son difíciles de domar.

Ahora recuerdo la pesadilla. Es horrible. Siempre es la misma.Distinto lugar, distintas palabras, pero en todas ellas la misma sensación. Es horrible. Paso miedo, mucho, mucho miedo. Y...hoy los hados hicieron que la tecnología fallara para recibir su apoyo. Eso me ayudó a dormir, a despejar la cabeza.

Vaya. Un clavo saca a otro clavo. Debería aprender a desterrar las malas emociones con buenos recuerdos.

Hasta entonces, Feliz Yule.

martes, diciembre 20, 2005

Interlude III: Speculum

Bueno, después de largos eones, ¡he acabado el cuento de UP! Para los que no supieran nada, en Unknown Project (www.unknownproject.esp.st) organizamos hace algunos meses un concurso (idea de Elendor) que consistiría en hacer un relato corto basado en la letra de una canción. Votando, elegimos que fuera Lost In The Twilight hall, de Blind Guardian (http://www.darklyrics.com/lyrics/blindguardian/talesfromthetwilightworld.html#6). Después de unos cuantos retrasos, parece que finalmente esta semana se entregarán los cuentos para que los usuarios que lo deseen comiencen a votar los 3 ganadores. Os invito a todos los de UP a hacerlo, y si no sois, ¡pasaros y presentaros, pasareis un gran rato!

He de decir que es probablemente el cuento más paranoico que jamás haya escrito. Incluso para mí es extraño, así que imaginaros. No espereis buscarle lógica, no es más que una paranoia onírica, sin más. No me he esmerado en exceso, pero bueno, al final me ha medio gustado el enfoque que le he dado. No tengo esperanzas de ganar nada: estoy seguro que el resto de participantes lo harán mejor. Si ya me resulta complicado a mí buscarle algo de sentido, imaginad a los que votan...

Antes de enseñaros a vosotros, visitantes habituales del Soul's Anthem (Zalia y poco más), me gustaría comentaros una reflexión. He llegado a la conclusión de que tengo romanticitis aguda: no puedo escribir una historia sin meter el factor mujer bella. Desde luego...sin más dilación, Speculum:

http://www.freewebtown.com/KyAlOx/Speculum.pdf

Por cierto, que me gustaría invitaros a Violin's Whisper, el blog de mi amiga Zalia. Si quereis ver paranoias escritas, no dejeis de visitarlo.

Espero que aunque no os guste, disfruteis de su lectura (me refiero al cuento). Cuando tengamos los resultados os los comentaré.

Hasta entonces, recordad: "Your nature demands love and your happyness depends on it"

Est sularis oth mithas

miércoles, diciembre 14, 2005

Chant XIII: Seize

(Tengo el teclado medio joribiado, perdonad si a ratos faltan tildes)

Me gustaria hacer este canto extenso, muy largo, pero tengo prisa, así que pondre lo que me dé tiempo ahora y probablemente lo alargue en el catorceavo.

Estaba estudiando cuando, mirando la torre de CDs, vi suelto un recopilatorio del 90-00 de U2 (durante una epoca me gustaron mucho, y ahora sigue siendo la unica banda de pop-rock que me gusta). Automáticamente recordé una canción. LA canción. "Beautiful Day". La puse, el winamp me busco la letra y...sentí como un maravilloso sentimiento me inundaba. This is a beautiful day...

The heart is a bloom, shoots up through the stony ground
but there's no room, no space to rent in this town
You're out of luck, and the reason that you had to care
the traffic is stuck, and you're not moving anywhere
You thought you'd found a friend, to take you out of this place
someone you could lend a hand in return for grace
It's a beautiful day. (day . . .)
The sky falls, and you feel like
it's a beautiful day. (day . . .)
Don't let it get away
You're on the road, but you've got no destination
You're in the mud, in the maze of her imagination
You love this town, even if that doesn't ring true
you've been all over, and it's been all over you
It's a beautiful day (day . . .)
don't let it get away
It's a beautiful day. (day . . .)
hoo . . hoo . . . hoo
Touch me
take me to that other place
Teach me . . . oh
I know I'm not a hopeless case.
See the world in green and blue
see China right in front of you
see the canyons broken by cloud
see the tuna fleets clearing the sea out
see the Bedouin fires at night
see the oil fields at first light, and
see the bird with a leaf in her mouth
After the flood all the colours came out
(day . . .)
It was a beautiful day (day . . .)
don't let it get away
Beautiful day (day . . .)
Touch me
take me to that other place
Reach me
I know I'm not a hopeless case
What you don't have, you don't need it now
What you don't know, you can feel it somehow
What you don't have, you don't need it now
don't need it now . . .
[It] Was a beautiful day

Sin palabras. Simplemente: bello. Esperanzador. Toda ella es impresionante, pero son los tres últimos versos (en los cuales no había reparado hasta el día de hoy) los que más me han emocionado:

What you don't have, you don't need it now
What you don't know, you can feel it somehow

Lo que no tienes, no te hace falta ahora. Lo que desconoces, lo puedes sentir de alguna manera.

¿Qué se puede decir ante algo así? Solo una cosa: carpe diem. De eso queria hablar. Vive el momento, aprovecha el dia. Si te falta algo, no lo necesitas, e incluso lo que no conoces lo sientes. Como decian en la pelicula "El Club de los Poetas Muertos": Seize the Day.

En parte de una gran cancion de Dream Theater, "A Change of Seasons", hablan sobre dicha peli, y sobre su tema central, el carpe diem. Podria poner la letra de la cancion entera, pero lo que mas me gusta de ella son unos versos sacados de la pelicula. No tienen desperdicio alguno:

Gather ye rosebuds while ye may,
Old Time is still a-flying;
And this same flower that smiles today,
Tomorrow will be dying

Los dos primeros versos son algo complicados de traducir.Podría ser algo así como:

Recolecta tus capullos de rosa mientras puedas
[No tengo ni idea de cómo traducir esta, tal vez:
Viejos tiempos todavía volando]
Y esta misma rosa que hoy sonríe
Mañana morirá

Más de lo mismo. Seize the day: aprovecha (conquista, explota) el día. ¿Por qué atrasar las cosas a mañana, cuando puede que todo haya acabado todo?

Por supuesto, os recomiendo escuchar ambas canciones. La primera os gustara incluso aunque el pop no os diga gran cosa (como a mi), y la segunda os encantara si no os cansan las canciones largas (24 minutos).

He de irme. Mañana intentaré continuar el hilo en el siguiente canto.

Hasta entonces...carpe diem.

P.D:Por cierto, casualidades de la vida: hoy, martes y 13, supuesto dia de la mala suerte, toca el canto numero trece. No soy (para nada) supersticioso, pero de alguna manera es gracioso. Y Zalia, gracias por el comentario =D Me alegra que te gustara el poema :)

Est sularis oth mithas

martes, diciembre 13, 2005

Interlude II: The Raven

Acabo de visitar el magnífico blog de mi amigo Descriptor Ecus, "Cantares del País del Sol Naciente" (http://blogs.ya.com/cantares/c_7.htm, os invito a todos los amantes de la cultura japonesa a pasaros por él. Bueno, al visitarlo me di cuenta que tal vez debería meter más Interludios entre los oníricos cantos del Soul's Anthem. Poesía, literatura, rol, pintura...lo que sea.

Como no podía ser de otra forma, comienzo con mi poema favorito, escrito por mi escritor predilecto: El Cuervo, de Edgar Allan Poe. Lo he conseguido en: http://thcrow.iespana.es/thcrow/raven.html, la traducción es francamente buena, y no pierde la musicalidad y belleza como en otras. Os dejo también la versión original. Espero que lo disfruteis como yo lo hago:

Cierta noche aciaga, cuando, con la mente cansada,
meditaba sobre varios libracos de sabiduría ancestral
y asentía, adormecido, de pronto se oyó un rasguido,
como si alguien muy suavemente llamara a mi portal.
"Es un visitante -me dije-, que está llamando al portal;
sólo eso y nada más."

¡Ah, recuerdo tan claramente aquel desolado diciembre!
Cada chispa resplandeciente dejaba un rastro espectral.
Yo esperaba ansioso el alba, pues no había hallado calma
en mis libros, ni consuelo a la perdida abismal
de aquella a quien los ángeles Leonor podrán llamar
y aquí nadie nombrará.

Cada crujido de las cortinas purpúreas y cetrinas
me embargaba de dañinas dudas y mi sobresalto era tal
que, para calmar mi angustia repetí con voz mustia:
"No es sino un visitante que ha llegado a mi portal;
un tardío visitante esperando en mi portal.
Sólo eso y nada más".

Mas de pronto me animé y sin vacilación hablé:
"Caballero -dije-, o señora, me tendréis que disculpar
pues estaba adormecido cuando oí vuestro rasguido
y tan suave había sido vuestro golpe en mi portal
que dudé de haberlo oído...", y abrí de golpe el portal:
sólo sombras, nada más.

La noche miré de lleno, de temor y dudas pleno,
y soñé sueños que nadie osó soñar jamás;
pero en este silencio atroz, superior a toda voz,
sólo se oyó la palabra "Leonor", que yo me atreví a susurrar...
sí, susurré la palabra "Leonor" y un eco la volvió a nombrar.
Sólo eso y nada más.

Aunque mi alma ardía por dentro regresé a mis aposentos
pero pronto aquel rasguido se escuchó más pertinaz.
"Esta vez quien sea que llama ha llamado a mi ventana;
veré pues de qué se trata, que misterio habrá detrás.
Si mi corazón se aplaca lo podré desentrañar.
¡Es el viento y nada más!".

Mas cuando abrí la persiana se coló por la ventana,
agitando el plumaje, un cuervo muy solemne y ancestral.
Sin cumplido o miramiento, sin detenerse un momento,
con aire envarado y grave fue a posarse en mi portal,
en un pálido busto de Palas que hay encima del umbral;
fue, posóse y nada más.

Esta negra y torva ave tocó, con su aire grave,
en sonriente extrañeza mi gris solemnidad.
"Ese penacho rapado -le dije-, no te impide ser
osado, viejo cuervo desterrado de la negrura abisal;
¿cuál es tu tétrico nombre en el abismo infernal?"
Dijo el cuervo: "Nunca más".

Que una ave zarrapastrosa tuviera esa voz virtuosa
sorprendióme aunque el sentido fuera tan poco cabal,
pues acordaréis conmigo que pocos habrán tenido
ocasión de ver posado tal pájaro en su portal.
Ni ave ni bestia alguna en la estatua del portal
que se llamara "Nunca más".

Mas el cuervo, altivo, adusto, no pronunció desde el busto,
como si en ello le fuera el alma, ni una sílaba más.
No movió una sola pluma ni dijo palabra alguna
hasta que al fin musité: "Vi a otros amigos volar;
por la mañana él también, cual mis anhelos, volará".
Dijo entonces :"Nunca más".

Esta certera respuesta dejó mi alma traspuesta;
"Sin duda - dije-, repite lo que ha podido acopiar
del repertorio olvidado de algún amo desgraciado
que en su caída redujo sus canciones a un refrán:
"Nunca, nunca más".

Como el cuervo aún convertía en sonrisa mi porfía
planté una silla mullida frente al ave y el portal;
y hundido en el terciopelo me afané con recelo
en descubrir que quería la funesta ave ancestral
al repetir: "Nunca más".

Esto, sentado, pensaba, aunque sin decir palabra
al ave que ahora quemaba mi pecho con su mirar;
eso y más cosas pensaba, con la cabeza apoyada
sobre el cojín purpúreo que el candil hacía brillar.
¡Sobre aquel cojín purpúreo que ella gustaba de usar,
y ya no usará nunca más!.

Luego el aire se hizo denso, como si ardiera un incienso
mecido por serafines de leve andar musical.
"¡Miserable! -me dije-. ¡Tu Diós estos ángeles dirige
hacia ti con el filtro que a Leonor te hará olvidar!
¡Bebe, bebe el dulce filtro, y a Leonor olvidarás!".
Dijo el cuervo: "Nunca más".

"¡Profeta! -grité-, ser malvado, profeta eres, diablo alado!
¿Del Tentador enviado o acaso una tempestad
trajo tu torvo plumaje hasta este yermo paraje,
a esta morada espectral? ¡Mas te imploro, dime ya,
dime, te imploro, si existe algun bálsamo en Galaad!"
Dijo el cuervo: "Nunca más".

"¡Profeta! -grité-, ser malvado, profeta eres, diablo alado!
Por el Diós que veneramos, por el manto celestial,
dile a este desventurado si en el Edén lejano
a Leonor , ahora entre ángeles, un día podré abrazar".
Dijo el cuervo: "¡Nunca más!".

"¡Diablo alado, no hables más!", dije, dando un paso atrás;
¡Que la tromba te devuelva a la negrura abisal!
¡Ni rastro de tu plumaje en recuerdo de tu ultraje
quiero en mi portal! ¡Deja en paz mi soledad!
¡Quita el pico de mi pecho y tu sombra del portal!"
Dijo el cuervo: "Nunca más".

Y el impávido cuervo osado aun sigue, sigue posado,
en el pálido busto de Palas que hay encima del portal;
y su mirada aguileña es la de un demonio que sueña,
cuya sombra el candil en el suelo proyecta fantasmal;
y mi alma, de esa sombra que allí flota fantasmal,
no se alzará...¡nunca más!.

---------------------

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of some one gently rapping, rapping at my chamber door.
"'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door,
Only this, and nothing more."

Ah, distinctly I remember it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow,
From my books surcease of sorrow, sorrow for the lost Lenore,
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore,
Nameless here for evermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me - filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
"'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door,
Some late visitor entreating entrance at my chamber door;
This it is, and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or Madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you", here I opened wide the door;
Darkness there, and nothing more.

Deep into that darkness peering, long I stood there wondering, fearing,
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word, "Lenore!"
This I whispered, and an echo murmured back the word, "Lenore!"
Merely this, and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping somewhat louder than before.
"Surely," said I, "surely that is something at my window lattice:
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore,
Let my heart be still a moment and this mystery explore;
'Tis the wind and nothing more."

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven of the saintly days of yore;
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But, with mien of lord or lady, perched above my chamber door,
Perched upon a bust of Pallas just above my chamber door,
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore.
"Though thy crest be shorn and shaven, thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly grim and ancient raven wandering from the Nightly shore,
Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning, little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being,
Ever yet was blest with seeing bird above his chamber door,
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the raven, sitting lonely on the placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered; not a feather then he fluttered,
Till I scarcely more than muttered, "other friends have flown before,
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master whom unmerciful Disaster,
Followed fast and followed faster till his songs one burden bore,
Till the dirges of his Hope that melancholy burden bore,
Of "Never - nevermore."

But the Raven still beguiling all my fancy into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then upon the velvet sinking, I betook myself to linking,
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore,
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore,
Meant in croaking "Nevermore."

This I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining,
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er,
She shall press, ah, nevermore!

Then methought the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by Seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee- by these angels he hath sent thee,
Respite - respite and nepenthe, from thy memories of Lenore!
Quaff, oh quaff this kind nepenthe and forget this lost Lenore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil!- prophet still, if bird or devil!
Whether Tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate yet all undaunted, on this desert land enchanted,
On this home by horror haunted- tell me truly, I implore,
Is there - is there balm in Gilead? - tell me - tell me, I implore!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil - prophet still, if bird or devil!
By that Heaven that bends above us - by that God we both adore,
Tell this soul with sorrow laden if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden whom the angels name Lenore,
Clasp a rare and radiant maiden whom the angels name Lenore."
Quoth the Raven, "Nevermore."

"Be that word our sign in parting, bird or fiend," I shrieked, upstarting
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! - quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the Raven, "Nevermore."

And the Raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming,
And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor,
Shall be lifted - nevermore!

¡Nunca más!

Est sularis oth mithas

lunes, diciembre 12, 2005

Chant XII: Hemoglobin

Vaya, no me deja elegir la fuente Verdana...bueno, no importa. Sí. He vuelto. Sorpresa. Me apetecía escribir por aquí y...miento, en realidad necesitaba poner en el nick del Messenger (ese querido lugar para expresar nuestros sentimientos) la canción de "Hemoglobina" de Sôber, pero claro, no cabe. Por eso la pongo aquí:

Tal vez pierda
Tiempo al estar aquí
o gane Aliento para poder seguir
diciendo lo que Siento,
mostrando al pensamiento
que aún estoy en pie
y con ganas de volverte a Ver
No me queda Alternativa
capaz de conseguir
los pedazos que le faltan
a este pobre Corazón.
Bastará y sobrará
con un poco de tu Amor.
Es mucho lo que pido
y caro me saldrá Olvidar.
Ya no sé si Miento
al Hablar de ti
O es Apetito
por Oler tu Piel
Vuelve a mí sin Discutirme
Niega que este es el Fin
Cúrame por Compasión
las Heridas de este Dulce Amor
No me queda Alternativa
capaz de conseguir
los pedazos que le faltan
a este pobre Corazón
Bastará y sobrará
con un poco de tu Amor
Es mucho lo que pido
y caro me saldrá Olvidar

En realidad, en la parte de "Bastará y sobrará con un poco de tu amor", en la canción dice "con un poco de calor", pero no importa, me gusta más la letra. No me siento identificado con toda ella. En realidad yo la dejaría así:

Tal vez pierda
Tiempo al estar aquí
o gane Aliento para poder seguir
diciendo lo que Siento,
mostrando al pensamiento
que aún estoy en pie
y con ganas de volverte a Ver
No me queda Alternativa
capaz de conseguir
los pedazos que le faltan
a este pobre Corazón.
Bastará y sobrará
con un poco de tu Amor.
¿Es mucho lo que pido?
Ya no sé si Miento
al Hablar de ti
O es Apetito
por Oler tu Piel

El resto no me dice nada ahora mismo. Lo que sí lo hace...simplemente me gusta, me siento identificado en alguna forma. ¿Es mucho lo que pido?

¿Qué pido? Debería comenzar por ahí. Ni yo lo sé. Oler tu piel...de nuevo, faltas del pasado me confunden ahora. Siempre recordaré un futuro que no llega (Sôber...), o mejor dicho, que no llegó en su momento. Y eso me trastorna. Ya no sé si lo que deseo es...o más bien...

Why can't I get a hug?

Why?

Is it too much to ask for?

Desconozco lo que quiero. Soy feliz. Tengo muchas cosas que hacer, e incluso cuando la apatía me impide ponerme en ellas, me siento feliz. Entonces, ¿qué me pasa?

"¿Típico momento de bajón?"

Tal vez. Depresión pasajera. Cruce de cables. O este maldito blog...No es bueno escuchar canciones y sentirte identificado. Escuchad música en sueco, y no busqueis traducción.

Pues nada. Sigo escribiendo sin decir nada, qué remedio. Este no ha sido una semana especialmente buena.

No quiero nada más. O sí. Quiero lo que tengo ahora. Y, maldita sea, quiero lo que no tuve. Es mi locura. Mi desgracia, lo que hace que no duerma por las noches.

Hemoglobina...sí, debe ir en la sangre. Romanticismo pesimista en personas optimistas. Genial. Sin estas cosas no soy persona, las necesito para seguir adelante.

Pero no importa. Algún día llegará. Y entonces ya podré morir con alegría...

Hasta entonces, me contento con poder escribir estas tonterías de vez en cuando. Y con tener gente que me siga haciendo feliz.

Est sularis oth mithas