martes, diciembre 19, 2006

Chant XXVIII: Country

Mientras ojeaba la revista "Época" (también podéis llamarla COPE's newspaper) me daba cuenta de que cómo apesta en este momento nuestro país. "Últimamente mi padre piensa que leo tebeos en lugar de prensa, porque me río cada vez más siempre que llego a la sección nacional" decía 'Escaparate Nacional'
de Celtas Cortos. Diez años han pasado desde que lo escribieron, y la cosa no ha cambiado demasiado (¿a cambiado siquiera respecto a la España de Larra?).

No voy a comenzar a enumerar todos los problemas que tenemos ahora, y eso que son muchos. A todos nos vienen a la cabeza las palabras "terrorismo", "nacionalismo", "constitución"...pero el verdadero problema yo lo veo en todo ellos. Lo vemos cada día en las declaraciones de nuestros políticos. La oposición parece un comando de asalto anti-Gobierno; éste hace oposición a la oposición; los medios de uno y otro cuentan la historia (y también la Historia) como les interesa...en fin, welcome to democracy! ¿Quién le iba a decir a aquellos estudiantes que se manifestaban que esto acabaría así?

Tal vez todo se deba a que los españoles somos unos n00b (permitidme la jerga videojueguil) en esto de la democracia. Omitiendo los más bien olvidables años de "democracia" de finales del siglo XIX hasta la dictadura de Franco, llevamos 30 años a duras penas con este concepto tan extraño para nosotros que es el poder elegir y expresarnos en libertad. Imagino que también es un agravante que haya una guerra civil tan cercana, con marcas tal vez difícilmente superables. Unos quieren hacer como que nada pasó. Otros, hacer una estatua con los huesos. Supongo que, al fin y al cabo, todo eso es lo que hay en el subconsciente ideológico de nuestra España.

¿Por qué tienen tanto miedo a cambiar? Somos un país de un conservadurismo rancio y un progresismo más rancio aun. ¿Nos lo merecemos? ¿Son nuestros políticos una especie de castigo, o en realidad no son más que un reflejo de la nación (si es que queda alguna)? Está claro que los políticos han sido, en algún momento de su vida (desde luego ahora no) personas de a pie, con familias medianamente comunes, unos españoles más, vamos. ¿No será que nos vemos directamente reflejados en nuestra clase política? Por supuesto esto no dice mucho a favor nuestra.

"El poder corrompe" puede sonar cliché, y podríamos intentar dar un voto de favor a los líderes diciendo que no son más que el producto natural de nuestro pueblo. V de 'V de Vendetta' tiene un bonito monólogo en que se dirige a la humanidad que me parece interesante y tiene que ver con esto:

"Imagino que se pregunta por qué le he convocado esta noche. Verá, últimamente no estoy del todo satisfecho con su trabajo...me temeo que su empleo peligra y...y bueno, estamos considerando prescindir de usted. Sí, lo sé, hace mucho tiempo que está en esta compañía. Casi...a ver, ¡casi diez mil años! Caramba, ¡cómo pasa el tiempo! Y parece que fue ayer...

Recuerdo el día que comenzó su empleo, cuando bajó de los árboles, inocente y nervioso, agarrando un hueso con su puño peludo...'¿Por dónde empiezo, señor?' preguntó con tristeza. Recuerdo mis palabras con exactitud: 'Ahí tiene una pila de huevos de dinosaurio, joven', dije con una sonrisa paternal. 'Chúpelos'.

Bien, hemos recorrido un largo camino desde entonces, ¿verdad? Sí, sí, tiene razón, en todo este tiempo no ha faltado ni un día. Bien hecho, mi bueno y fiel criado. Por favor, no piense que he olvidado su notable hoja de servicios, o las inestimables contribuciones que ha hecho a la compañía...El Fuego, la rueda, la agricultura...una lista impresionante, veterano. Una lista impresionante de verdad. No me malinterprete.

Aunque...si he de ser sinceros, también hemos tenido problemas. No podemos olvidarlo. Lo he pensado mucho y...¿sabe de dónde viene el problema? De su innata falta de voluntad para apadaptarse a la empresa. No parece querer enfrentarse a ninguna responsabilidad, ni ser su propio jefe. Dios sabe que ha tenido usted muchas oportunidades.

Le hemos ofrecido ascensos una y otra vez, y los ha rechazado siempre. 'No sabría hacerlo, señor'. Mentía. 'Sé cuál es mi sito'. Para ser sinceros, no se ha esforzado lo suficiente, ¿no? Ya ve, ha estado demasiado tiempo quieto, y es algo que se empieza a reflejar en su trabajo...y debo añadir también que en su conducta habitual. Ni las constantes discusiones en la fábrica han escapado mi atención...ni los recientes alborotos en la cantina del personal.

Y después tenemos...hum, bien, no quería sacar a relucir esto, pero...verá, he oído algunos rumores inquietantes acerca de su vida personal. No imprta quién me lo ha dicho. No puedo dar nombres. Tengo entendido que no se lleva bien con su esposa, que discuten. Me han dicho que le grita. Se ha hablado de violencia. Sé de buena fuente que siempre hiere a quien ama...a la única que no debería herir.

¿Y qué me dice de los niños? Siempre son ellos los que sufren, como ya debe saber. Pobres pequeñines, ¿qué van a pensar? ¿Qué van a pensar de sus intimidaciones, su desesperación, su cobardía y su arraigada intolerancia? La verdad, no lo está haciendo muy bien.

[Aquí viene la parte que sigue la idea que escribía]

Y tampoco está bien echar la culpa a una mala gestión por cómo ha empeorado el nivel de trabajo...aunque he de reconocer que la gestión es pésima. De hecho, para hablar sin rodeos...¡la gestión es nefasta! Hemos tenido a un montón de malversadores, impostores, mentirosos y lunáticos que han tomado decisiones catastróficas. Es la pura veredad.

¿Y quién los ha elegido? ¡Fue usted quien designó a esa gente! ¡Fue usted quien les dio el poder de tomar decisiones por usted! Debo admitir que todos podemos equivocarnos alguna vez, pero cometer los mismos errores letales siglo tras siglo me parece intencionado. Ha apoyado incompetentes maliciosos que han llevado el caos a su vida laboral. Ha aceptado sin rechistar sus órdenes absurdas. Les ha permitido llenar su espacio de máquinas nuevas y peligrosas.

Pudo haberles detenido. Solo tenía que decir "no". No tiene empuje. No tiene orgullo. Ya no tiene valor para la compañía Aun así, seré generoso
(...) [sigue la acción del comic]"

Los líderes son fruto de aquello que lideran. En una dictadura tal vez podría debatirse, pero en una democracia está más que claro. "¡Es que todo está corrupto!". ¿Y a caso la corrupción aparece por arte de magia? Ya lo ha dicho V, no se le ha de echar la culpa tan solo a la gestión...aunque esta ha sido totalmente nefasta. Y lo sigue siendo.

Antes de terminar, me gustaría comentar un poco más algunos aspectos. Para empezar, la democracia no es el sistema pefecto, simplemente por el hecho de que no existe tal. El problema de la democracia...bien, en realidad son muchos. Uno de los peores es que más que "democracia" debería ser llamado "partitocracia". El pueblo no vota por SUS ideas, sino por aquellas que se parecen a las de los partidos. O, mejor dicho, a aquellas ideas que los partidos han inculcado en la gente para hacerles creer que son suyas. No es muy difícil encontrar esto reflejado en España (léase El País, óigase la COPE, y después escuche a la gente de su alrededor hablar sobre política). Otro problema de la democracia es que es un estado totalmente estático: la gente no persigue un fin con ahínco porque la persona media tiene su comida, libertad, vestimenta, trabajo, etc, asegurados. Todo eso que defienden los políticos con tanta pasión (véase nacionalismos) no son más que elementos secundarios. Incluso, o tal vez sobre todo, aquellos que se llaman así mismos "de izquierdas" o "cristianos" (más bien "iglesianos") viven en este estado del "bienestar". Estudiamos las revoluciones del pasado y decimos "oh, cómo lucharon por sus ideales". Hoy ya no se lucha por nada (que nadie pretenda leer entre líneas: soy pacífico convencido). Hoy, en la recta final del año 2006, en este fango del capitalismo feroz, no existen ni ideales.

Si no es la democracia, entonces, ¿qué? Si miramos pocos años atrás vemos que en los años de la Transición la gente luchaba y se manifestaba por algo: por conseguir la libertad, por levantar el país, por dejar atraś una oscura etapa. No hace falta ser muy avispado para darse cuenta que esta actitud ha sido causada por un anterior estado de opresión, de falta de libertad. ¿Es entonces la dictadura la manera de que florezcan los ideales? Por supuesto la simple noción de esto es aberrante, pero analicémoslo un poco más a fondo. Está claro que nadie desea perder la libertad durante 40 años, siquiera durante una hora, pero es igualmente claro que durante ese tiempo se luchará (aunque se comience tarde) por mejorar la situación. La vida de la gente puede mejorar, tienen por qué luchar.

Nosotros, esta generación del chip, somos resultado de otra que tuvo unos ideales, de unas personas que lucharon por un país mejor. Lucharon por la democracia. Ahora nosotros, gente del año 2006, ¿por qué vamos a pelear? ¿Vamos dejar que los líderes que elegimos nos inculquen una filosofía? ¿No debería ser al revés? ¿Vamos a acomodarnos en nuestros sofás de consumismo? Progresista o conservador, no importa:los dos revuelven dentro de su idealizado paraíso democrático. ¿Buscaremos metas por las que luchar? ¿Miraremos a nuestro alrededor con un poco de detenimiento? ¿Veremos a las personas de los cayucos? ¿Oíremos el llanto de la mujer que pide en la iglesia? ¿Sentiremos las lágrimas ácidas de la tierra?

Y no basta. Está claro que ponerse un fin alcanzable como la democracia causa el rápido acomodamiento. ¿No sería mejor un fin como la anarquía, en el que podamos fiarnos de la moralidad del resto, en que nadie mande sobre nadie, en que no haya ningún miedo? "¡Es una utopía y es inalcanzable!" Justo por eso debe ser el objetivo en mente de todos, el plan común de la Humanidad. Llamadlo Anarquía, llamadlo Reino de Dios, no importa. No llegará en esta vida, pero sin duda mejorará la de las próximas que vengan a este hotel en que vivimos. Si disparas un arco y apuntas al sol, es probable que no llegues, pero sin duda llegarás más lejos que si hubieses apuntado más bajo.

"En estos días inciertos en que vivir es un arte..." dice otra canción de los Celtas Cortos. Al fin y al cabo, a todas las personas a lo largo de la historia les ha tocado vivir días inciertos. Todas y cada una de las generaciones han vivido malos reyes, guerras, pésimas políticas, sequías, inestabilidades...No debemos pensar que somos los primeros en tener problemas, siquiera en tener los más grandes. No es demasiado complicado ver que vivimos cientos de veces mejor que nuestros antepasados. ¿Pero viven las personas seis mil kilómetros al sur mucho mejor?

"Algo se pudre en Dinamarca", decía Hamlet. Algo se pudre en Estados Unidos, algo se pudre en Rusia, algo se pudre en Venezuela, algo se pudre en Letonia, algo se pudre en España...algo se pudre en el mundo, imagino. ¿Será el ser humano?


Est sularis oth mithas

lunes, diciembre 18, 2006

Chant XXVII: Silence

Siguiendo lo que ya parece casi una tradición, pensaba poner la letra de una de mis canciones preferidas (en mi opinión la mejor canción del siglo XX, y con un mensaje atemporal). De hecho estaba a punto de hacerlo, cuando encontré un vídeo por el ya divinizado YouTube (www.youtube.com) con la letra. Así que, sirviendo como precedente, este canto tendrá por primera vez música en verdad. ¿Y qué mejor manera de comenzar esto que con el Sonido del Silencio?



Aquí tenéis la letra de todos modos:

"Sound of silence" por Simon&Garfunkel

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

"Fools", said I, "You do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you"
But my words, like silent raindrops fell
And echoed
In the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls"
And whispered in the sounds of silence


Y aquí la tenéis traducida por mí:

"Sonido del silencio"

Hola, oscuridad, mi vieja amiga
He venido a hablar contigo de nuevo
Porque una visión dulcemente espeluznante
Dejó su semilla mientras dormía
Y la visión que fue plantada en mi cerebro
Todavía permanece
En el sonido del silencio

En sueños sin descanso caminaba
Por estrechas calles de adoquín
Bajo el halo de una farola
Levanté el cuello de mi jersey ante el frío y la humedad
Cuando mis ojos fueron apuñalados por la brillo de una luz de neón
Que partía la noche
Y tocaba el sonido del silencio

Y en la desnuda luz yo vi
Diez mil personas, tal vez más
Gente conversando sin hablar (~)
Gente oyendo sin escuchar
Gente escribiendo canciones que las voces no compartieron jamás
Y nadie se atrevía
A molestar el sonido del silencio

"¡Tontos!", dije yo, "no sabéis"
"El silencio crece como un cáncer;
Oíd mis voces, que podría enseñaros;
Tomad mis manos, que podría llegar a vosotros"
Pero mis palabras cayeron como silenciosas gotas de lluvia
E hicieron eco en los pozos del silencio

Y la gente se inclinaba y rezaba
Al Dios de neón que hicieron
Y la señal iluminó su advertencia
En las palabras que estaba formando
Y la señal decía "las palabras de los profetas están escritas en los pasillos del metro;
Y en las entradas de los edificios"
Y susurró en el sonido del silencio


Qué maravilla, aunque por supuesto traducido a otro idioma pierde muchísimo. Adoro esta canción. Espero que si ya la conocíais la hayais recordado con placer; y si es la primera vez que la oiais (o que leíais la letra), confío en que os diga algo, como tanto a mí me dice. Tal vez nada en específico...pero a la vez más que todo lo demás. Puede que algún día todos podamos romper el sonido del silencio. Hasta entonces...take my arms, that I may reach you.

Est sularis oth mithas

Chant XXVI: Tree

"A poision tree", por William Blake

I was angry with my friend:
I told my wrath, my wrath did end.
I was angry with my foe:
I told it not, my wrath did grow.

And I watered it in fears
Night and morning with my tears,
And I sunned it with smiles
And with soft deceitful wiles.

And it grew both day and night,
Till it bore an apple bright,
And my foe beheld it shine,
And he knew that it was mine,-

And into my garden stole
When the night had veiled the pole;
In the morning, glad, I see
My foe outstretched beneath the tree.

Fue el primer poema que leí del genio inglés y me encantó. Ahora, leyendo sus "Canciones de Inocencia" y "Canciones de experiencia" lo volví a leer, y quería compartirlo con los lectores (o lectora a secas, ¡muchas gracias! Siente bien verte ahí de nuevo) del Himno. Si queréis leer el resto de poesía de Blake (y de otros muchos poetas angloparlantes), pasaos por www.everypoet.com

Tal vez alguno no domine el inglés, así que intentaré traducirlo BURDAMENTE. Tan solo pretendo captar el mensaje; si ya hacer una traducción buena es difícil, de un poema más aun (personalmente, creo que es imposible). Y si no se es traductor profesional, peor aun. Ahí va el intento:

"Un árbol envenenado"

Estaba enfadado con mi amigo:
Conté mi ira, y está terminó
Estaba enfadado con mi enemigo:
No la conté, y esta creció.

Y la regué con miedos
Mañana y noche con mis lágrimas
Y le di luz con mis sonrisas
Y con blandas tretas engañosas.

Y creció noche y día
Hasta que tuvo una manzana brillante,
Y mi enemigo observó su brillo,
Y supo que era mía,

Y en mi jardín entró sigilosamente
Cuando la noche había oscurecido el polo
En la mañana, contento, vi
A mi enemigo enterrado bajo el árbol


Francamente el último párrafo casi me ha sido imposible de traducirlo bien, pero creo que el mensaje es captable. Alimentar mentiras, odios, miedos...nunca lleva a algo bueno. De hecho, si no se cambia la manera de regar ese árbol, crecerán frutos malditos.
A parte del bonito sentido del poema, es muy bello y musical...¡una obra de arte! Es muy probable que vaya poniendo más poesía de Blake. Todas ellas irán dedicadas a cierta persona que es gran amante de este autor. Espero que las veas y puedas hacerme alguna recomendación para su lectura. Hasta entonces, cuidado con el cuidado de vuestras plantas más queridas: es lo más grande que tenemos.
Est sularis oth mithas

Chant XXV: Game

"Don't remember where I was
I realized life was a game"

Así empieza "A tout le monde", de Megadeth, del disco Youthanasia. Y yo pienso...de acuerdo, la vida será un juego en el que no podemos ganar, pero el premio de consolación es suficientemente bueno como para que merezca la pena seguir jugando. He de irme ya, así que os dejo con el resto de la magnífica canción:

Don't remember where I was
I realized life was a game
The more seriously I took things
The harder the rules became
I had no idea what it'd cost
My life passed before my eyes
I found out how little I accomplished
All my plans denied

So as you read this know my friends
I'd love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body's gone that's all

À tout le monde [To everybody]
À tout mes amis [To all my friends]
Je vous aime [I love you]
Je dois partir [I have to leave]
These are the last words
I'll ever speak
And they'll set me free

If my heart was still alive
I know it would surely break
And my memories left with you
There's nothing more to say
Moving on is a simple thing
What it leaves behind is hard
You know the sleeping feel no more pain
And the living are scarred

À tout le monde [To everybody]
À tout mes amis [To all my friends]
Je vous aime [I love you]
Je dois partir [I have to leave]
These are the last words
I'll ever speak
And they'll set me free

So as you read this know my friends
I'd love to stay with you all
Please smile when you think of me
My body's gone that's all

Bonita carta de despedida...por favor, sonreíd cuando penséis en mí. Mi cuerpo se ha ido, eso es todo.

Est sularis oth mithas

domingo, diciembre 17, 2006

Chant XXIV: Wanderer




"Der Wanderer über dem Nebelmeer" o "Caminante sobre un mar de niebla", por Caspar David Friedrich, 1774-1840

¿Hace falta hacer algún comentario? Obra maestra y mi preferida sin lugar a dudas. Un viaje que comienza...sobran las palabras.

Os dejo alguna pintura más del artista alemán:



"Árbol de cuervos"




"La cruz en la montaña"



"Mañana"



"Un soñador" Lamento el pequeño tamaño de este, pero no había nada más grande.

Tan solo una pequeña muestra de su arte. Espero poder ver las obras algún día en vivo.

Est sularis oth mithas

Interlude IV: Comment

Saludos de nuevo, después de tanto tiempo. Esta vez omitiré todo tipo de referencias al blog tipo "he estado mucho tiempo ausente por...", etc. Aunque imagino que diciendo que las omito se infieren...

Sea como sea, este pequeño interludio lo quiero escribir simplemente para comentar alguno de los intentos de poema que acabo de poner de tirón (y no, no los he escrito todos de golpe ahora; los tenía guardados y los hice hace un mes aproximadamente). Ante todo me gustaría decir que he seguido a raja tabla la métrica de cada una de las estrofas que utilizado (haiku, soneto, terceto encadenado y lira, si mal no recuerdo), y por eso en muchos casos algunas rimas pueden parecer de lo más forzadas, aunque me esforcé bastante porque sonaran mínimamente naturales y tuviesen sentido en su contexto. Las pocas veces que me pongo en serio a escribir un ¿poema?, prefiero hacerlo así, a pesar de que reconozco que me cuesta bastante esfuero, a utilizar métrica libre. Para llegar a la "poesía desnuda" de la que habla Juan Ramón Jiménez creo que primero hace falta vestirla, esforzarse, estar dentro del corsé que representa la métrica, para finalmente decidir desnudarla y verla tal y como es. Porque, ¿cómo íbamos a apreciar la poesía libre, sin atavíos, si nunca la hemos observado de otro modo, rígida? Mas para gustos, la poesía, pues nada hay más personal. Como dice mi madre, "¡que viva la libertad!"

A cerca de las anteriores entradas, querría destacar que el poema séptimo, (canto vigésimosegundo, "Heart"), es francamente con el que menos satisfecho estoy. No me gusta mucho, y lo he puesto por ver todo como conjunto. La rima creo que la forcé demasiado.

Imagino que el canto "Endless" os ha sorprendido. Bien, he de decir que ese es un poema que todavía he de acabar, pero que por no romper con el orden con el que los he ido escribiendo. "Endless" pretende ser una especie de juego de palabras en inglés: no se refiere tan solo a "interminable", que es el significado de "endless", sino a "sin fin" en el sentido de que no está concluído.

Las demás...bueno, dentro de que la poesía no se me da muy bien creo que no son malas del todo. La invocación a las musas me gusta mucho. La he modificado varias veces, y ha variado bastante desde la primera "versión". Me informé sobre ellas y finalmente me decidí por Euterpe, que significa "la muy placentera", musa de la música, y Calíope, "la de bello rostro", que es la musa de poesía épica y, en cierto modo, la "líder". Véase http://es.wikipedia.org/wiki/Musas

El último creo que no está mal tampoco, aunque reconozco que me costó muchísimo encontrar un nombre para ese canto (y aun ahora sigo buscando un nombre más apropiado; se aceptan sugerencias). Si habéis leído "El pintor de susurros", veréis que en cierta manera está inspirado en él. Me gustaría utilizarlo como una especie de "deidad" o "ente", porque realmente es una idea que me apasiona.

Respecto a los haikus...simple y llanamente me encantan. Y no estos que escribí, que no son gran cosa, sino el haiku en sí mismo. Permite expresar tanto en tan poco...

Os dejo, si es que "os" se puede referir a alguien más que no sea yo mismo leyéndome. Si me equivoco, podéis dejar constancia de ello siguiendo el ejemplo de este interludio y haciendo un comentario.

Est sularis oth mithas

Chant XXIII: Creation

VIII



La pluma fluye como con conciencia

propia y bellamente danza la tinta

mientras un infinito lienzo pinta,

mostrando caos, desorden y sapiencia.



Canta el pintor un sentimiento oscuro,

y escribe con pintura una canción:

“Sueños y pluma, mi única nación;

jamás los he de abandonar, ¡lo juro!”



El pintor hace suyo el universo,

y todas las barreras él supera,

usando la magia de un solo verso.



Con susurros de compañía espera,

perdido en el cielo, en el lienzo inmerso;

se inclina ante él la realidad entera.

 

Chant XXII: Heart

VII



Él busca un corazón,

el suyo lo perdió hace tiempo, y por ende

crece su desazón.

Mas aun no lo entiende

y en hilo de cordura se suspende.

 

Chant XXI: Haiku

III



Otoño hecho de haikus.

Escrita en el viento

se escapa la respuesta.



IV



Vaga por el camino,

el cielo le huye.

Cálidas hojas caen.



V



Una sonrisa esbozan

tus labios rojos

Tampoco ellos me quieren.



VI



Quiere echar a volar

esa paloma,

mas la jaula se cierra.

 

Chant XX: Endless

II



Profundo en la nada dormía el mundo,

ignorante aun de deber existir.

Ya entonces él, anterior al segundo;

ya entonces él, viendo al mundo dormir.



La conciencia del cosmos le dió vida,

o quizá él lo usó como pintura

 

Chant XIX: Summoning

I



Hoy día la humanidad se ha olvidado

de invocarte, la clásica costumbre,

mas este fiel siervo la ha recordado.



¡Oh Musa! Ya en ti no buscan la lumbre

que les guíe el camino, largo y duro,

que lleva al artista a la nívea cumbre.



Ayúdame por el sendero oscuro,

¡oh bella Euterpe, la muy placentera!

contigo en verdad me siento seguro.



También tu hermana, que a todas supera,

¡oh gran Calíope, de bello rostro!

haz de mi historia una imperecedera.